Suche
Beiträge, die mit localization getaggt sind
Thanks to all the contributions for our #Translathon so far. You can help with software #localization into your language, making it accessible to a wider range of users.
Check out codeberg.org/Codeberg/translat… for more details on how to participate, or join the first scheduled meetups later today, starting at 14.00 UTC.
translathon-2024
An event repository to manage Codeberg's Translathon on October 12 and 13, 2024.Codeberg.org
Do you hope for better translation coverage in your projects?
Register your project for our #Translathon on October 12 + 13 and translate together with our community.
Find all the details here: codeberg.org/Codeberg/translat…
Find the event: codeberg.codeberg.page/Events/…
#Weblate #translation #localization #i18n
translathon-2024
An event repository to manage Codeberg's Translathon on October 12 and 13, 2024.Codeberg.org
#flohmarkt goes international!
we have finished #i18n and are now ready for #localization
🇳🇱 🇩🇪 🇫🇷 🇪🇸 🇩🇰
These are the five #language s we're starting with! If you want to help with #translation s, you can do so under translate.codeberg.org/project…
if you want to add another locale, open an issue on codeberg and we'll hit you up 😀
Crowdin uses git wrong
crowdin.com/
With the crowdin github integration it first downloads the entire repository _every commit_ then syncs the translations with what it has.
Is #codeberg translate better in this department?
#crowdin #localization #management #platform #collaborative #internationalization #translation tool
Crowdin | Localization Management Platform for agile teams
Crowdin's localization management platform is a technology solution for your team.Crowdin