Zum Inhalt der Seite gehen


Wenn ihr brav euren Teller leert, dann gibt's morgen gutes Wetter? Leider nicht ganz.

Die Redensart beruht auf einer missverstandenen plattdeutschen Formulierung: "Et dien Töller leddig, dann givt dat morgen goods wedder." Daraus wurde im Hochdeutschen dann der Ausdruck "Iss deinen Teller leer, dann gibt das morgen gutes Wetter".

Blöd nur: "Wedder" heißt gar nicht "Wetter", sondern "wieder". Folglich: "Iss deinen Teller leer, dann gibt das auch morgen wieder etwas Gutes."

Dieser Beitrag wurde bearbeitet. (1 Woche her)
Als Antwort auf Katti

@Katti Habe davon kürzlich auch gehört, die Übersetzung aber ganz anders interpretiert: "Wenn Du den Teller nicht leer machst musst Du das selbe Zeugs morgen wieder fressen."

Diese Webseite verwendet Cookies. Durch die weitere Benutzung der Webseite stimmst du dieser Verwendung zu. https://inne.city/tos