Zum Inhalt der Seite gehen


Los ferrocarriles belgas tienen una política lingüistica muy estricta: donde se habla flamenco, todos los anuncios se tienen que hacer en flamenco; donde se habla francés, en francés; donde se habla alemán, en alemán, y en Bruselas en flamenco y en francés (y, en algunas estaciones, también en inglés)

Entra en escena un pobre revisor que decidió saludar a los pasajeros en flamenco Y francés cuando el tren ya había cruzado la frontera

#Bélgica🇧🇪 #noticias
rtbf.be/article/une-plainte-de…

Als Antwort auf Thiago Ferrer Morini

Mención especial al mamarach@ que haya puesto esa queja.Tiene que estar muy aburrid@.

Diese Webseite verwendet Cookies. Durch die weitere Benutzung der Webseite stimmst du dieser Verwendung zu. https://inne.city/tos